Cách Diễn Đạt Tiếng Anh Và 5 Lỗi Mắc Sai Lầm Hay Gặp Trong Giao Tiếp


Bạn có thường bị nhận xét là nói tiếng Anh quá nghiêm túc hoặc sử dụng những cách diễn đạt lỗi thời? Hiện nay tiếng Anh đang thay đổi theo từng ngày, từ mới luôn được tạo ra và từ cũ có thêm nhiều nghĩa mới. Vì vậy, nếu bạn muốn giao tiếp bằng ngôn ngữ này một cách thoải mái và tự nhiên, hãy ghi nhớ những cách diễn đạt phổ biến và 5 lỗi thường hay gặp trong giao tiếp cùng với EnglishCoffee.vn nhé!

Những điều cần biết khi học tiếng Anh (Ảnh: Internet)

Cách diễn đạt tiếng anh cần biết

Cool

Một trong những từ lóng được dùng nhiều nhất là “cool”, bắt đầu từ những năm 1950 và vẫn phổ biến đến tận bây giờ. Tính từ này mang nghĩa chung chung là “tốt”, “tuyệt vời”.
Khi nhắc đến một bộ phim hay, thì bạn có thể nhận xét bằng từ “cool”. Nếu muốn khen một người bạn, bạn có thể gọi họ là “a cool person”. Nếu ai hỏi “How are you?” và bạn trả lời “I’m cool”, điều đó thể hiện bạn đang cảm thấy bình tĩnh, thoải mái và hài lòng.

Chill out – Chilling

Khi muốn nói đến việc thư giãn thì bạn có thể sử dụng cụm động từ “chill out” hoặc chuyển thành “chilling”. Lúc nói to và nhanh, “g” thường bị nuốt âm nên sẽ nghe giống “chillin”. Từ này có nghĩa dành thời gian nghỉ ngơi, không làm gì cụ thể nhưng vẫn cảm thấy vui vẻ. Chẳng hạn: “I spent Friday night chilling with my friends”.

Do you feel me?

Để nói về việc thấu hiểu nhau ở mức độ sâu sắc, bạn có thể hỏi, “Do you feel me?”. Đây cũng là câu hỏi này tương tự “Do you understand what I’m telling you?”. Câu trả lời lịch sự là “Yeah, I feel you”. Bạn hãy sử dụng cách diễn đạt này khi thảo luận về các chủ đề mà bạn thực sự yêu thích và đam mê.

That’s messed up

Nếu một người bạn đến tâm sự rằng chuyện gì đó tồi tệ đã xảy ra với họ, bạn có thể bày tỏ sự đồng cảm bằng câu nói: “That’s messed up”. Nó có nghĩa bạn đồng ý rằng tình huống người kia đang trải qua thật bất công hoặc không đúng đắn.

How are you holding up?

Sau khi nói “That’s messed up”, bạn có thể hỏi “How are you holding up?”, có nghĩa bạn muốn biết họ đã đối phó thế nào với tình huống đó

Yo, What’s up? và I’ll catch you late

Thay vì chào bạn bè hoặc người quen bằng các từ “hello” và “goodbye”, bạn có thể dùng những cách nói vui vẻ, thân mật hơn. Chẳng hạn, những từ Tây Ban Nha như “Hola” (hello) và “Adios” (goodbye) rất phổ biến ở Mỹ. Bạn cũng có thể nói “Yo” khi gặp một người, sau đó hỏi “What’s up?”, tương tự “How are you doing?”. Ngoài “See you later” (Gặp lại sau nhé), bạn có thể ghi nhớ câu “I’ll catch you later”.

5 lỗi cơ bản người học tiếng Anh hay mắc phải

1. Thiếu mạo từ

“A”, “an”, “the” được gọi là mạo từ trong tiếng Anh, nằm trước một danh từ để xác định số lượng, loại danh từ. Với nhiều ngôn ngữ, bao gồm tiếng Việt, việc sử dụng mạo từ hay không thực sự không quá quan trọng. Nhưng trong tiếng Anh, sử dụng mạo từ chính xác là một cách để thể hiện rằng bạn am hiểu ngôn ngữ này. Ví dụ:

– I am a student.

– He is an engineer.

2. Nhầm lẫn động từ chính trong câu

Nhiều người từng thắc mắc vì sao câu “You are a student” hay “Are you playing football?” đúng ngữ pháp nhưng câu “You are play football well” lại sai. Trong những trường hợp trên, “are” – một dạng của “to be” đóng vai trò là động từ chính ở câu “You are a student” nhưng lại là trợ động từ trong “Are you playing football?” và “playing” mới là động từ chính của câu hỏi này.

Điều người học cần nhớ là xác định câu muốn viết ở thì gì, dạng câu khẳng định, phủ định hay nghi vấn để sử dụng đúng động từ chính và những yếu tố bổ trợ khác của câu.

3. Chia sai thì của động từ

Một trong những kiểu sai phổ biến của những người học tiếng Anh là viết những câu như:

– I’m go downtown.

– He was see his cousin.

Nên lưu ý là động từ nguyên thể không đi cùng động từ “to be” trong một câu. Cách viết đúng của hai câu trên lần lượt là:

– I went downtown / I’m going downtown.

– He saw his cousin / He was seeing his cousin.

Lỗi sai này phần nào liên quan đến lỗi nhầm lẫn động từ chính trong câu ở trên. Bạn nên nhớ rằng “be”, “do”, “have” là những từ vừa có thể là động từ chính đứng một mình, vừa là trợ động từ. Chẳng hạn với câu “Do you do your homework regularly?”, hai từ “do” trong câu đóng hai vai trò khác nhau, lần lượt là trợ động từ và động từ chính.

4. Dùng sai thể phủ định của câu

Tiếng Việt cũng như nhiều ngôn ngữ khác, có thể chuyển câu khẳng định sang phủ định một cách đơn giản bằng việc thêm từ “không” trước động từ. Cũng chính vì lý do này, nhiều người thường viết câu phủ định trong tiếng Anh theo kiểu “He no have money”.

Câu phủ định trong tiếng Anh cần có trợ động từ đi kèm, chẳng hạn như “He does not have money”. Một cách khác để câu văn vẫn diễn đạt đúng nghĩa trên là “He has no money” nhưng đây vẫn là một câu khẳng định dù được dịch ra là “Anh ta không có tiền”.

5. Sử dụng từ vựng không phù hợp

“Collocation” – dùng từ đúng ngữ cảnh là một trong những thử thách lớn với bất kỳ người học tiếng Anh ở trình độ nào bởi bạn không thể đưa ra một lời giải thích dễ nhớ cho tất cả trường hợp mà chỉ có thể chấp nhận rằng người Anh thường nói vậy. Nếu tiếng Việt luôn dùng từ “đàn” để chỉ một tập hợp các loài động vật, chẳng hạn như “đàn cá”, “đàn ong”, “đàn voi” thì tiếng Anh có tới hàng chục danh từ khác nhau dùng riêng cho những loài động vật khác nhau, điển hình như “pack of fish” (đàn cá), “swarm of bees” (đàn ong), “herd of elephants” (đàn voi).

Trên đây là một số thông tin mà EnglishCoffee.vn đã chia sẽ đầy đủ thông tin về cách diễn đạt trong tiếng Anh và 5 lỗi thường gặp trong giao tiếp. Bạn đừng quên theo dõi những thông tin của chúng tôi để cập nhật thêm nhiều gợi ý hữu ích nhé. Chúc bạn thành công.

Average: 4.7 (10 vote(s))

ĐĂNG KÝ TƯ VẤN MIỄN PHÍ
Cảm ơn bạn, chúng tôi sẽ sớm liên lạc với bạn!

Thông tin của Anh Chị sẽ được SAS bảo mật tuyệt đối.